<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Railway 2.0 &#187; RTRI</title>
	<atom:link href="http://www.railway20.net/tag/rtri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.railway20.net</link>
	<description>The Railway World looked from the Web</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 21:01:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Choosing the right word</title>
		<link>http://www.railway20.net/2009/07/choosing-the-right-word/</link>
		<comments>http://www.railway20.net/2009/07/choosing-the-right-word/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 07:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Railway 2.0</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[RTRI]]></category>
		<category><![CDATA[technical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.railway20.net/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Almost everyday in a globalised world we, railway people, face the reality of working in English. Sometimes it can happen we are looking for the right word  to indicate &#8220;that damn piece of train&#8221; we know in our native language  but unfortunately not in English. Luckily Internet is full of resources helping us and making [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.railway20.net/wp-content/uploads/2009/07/locomotive.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-56" title="locomotive" src="http://www.railway20.net/wp-content/uploads/2009/07/locomotive-300x202.jpg" alt="locomotive" width="300" height="202" /></a>Almost everyday in a globalised world we, railway people, face the reality of working in English. Sometimes it can happen we are looking for the right word  to indicate &#8220;that damn piece of train&#8221; we know in our native language  but unfortunately not in English.</p>
<p style="text-align: justify;">Luckily Internet is full of resources helping us and making our job easier. I know, there are plenty of paper dictonaries we can buy but what about trying to use free dictionaries when we can reach them just clicking on a link?</p>
<p style="text-align: justify;">I think a good basis to start with can be the <strong><a href="http://yougo.rtri.or.jp/dic/en/main.jsp" target="_blank">Railway Technical Terminology Dictionary</a></strong> by Japanese <a href="http://www.rtri.or.jp/" target="_blank"><strong>RTRI</strong></a> (Railway Technical Research Institute) offering drawings and traslations in English, German, French, Chinese and Japanese (of course!) of basic railway related terms.</p>
<p style="text-align: justify;">It worths a bookmark.</p>
<p align="center"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4973821861337360";
/* 468x60, creato 21/06/09 */
google_ad_slot = "5180569216";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.railway20.net/2009/07/choosing-the-right-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

